|
n-ireland.co.uk - connecting people
![]() Irish Placenames
![]() meaning of Coolageela
|
| next newest topic | next oldest topic |
| Author | Topic: meaning of Coolageela |
|
cool1 Member Posts: 1 |
What is the meaning of Coolageela which is in Kanturk Co. Cork. IP: Logged |
|
Pete Schermerhorn Moderator Posts: 167 |
I'm sure Tom will be glad to give you the various choices for this one in the morning - as he, literally, "wrote the book". ------------------ IP: Logged |
|
enfield Moderator Posts: 497 |
A great question mainly because there is no Irish available for it ( none that I have found anyway). However 'Coola' and 'Geela' have been used in placenames before in the following ways; Coola, cuaille, the pole, stake, stock or point. Geela, geimhleach, fetters. Even the Irish Placenames Commission does not give an Irish version for it on their site. [This message has been edited by enfield (edited 09 June 2009).] IP: Logged |
|
enfield Moderator Posts: 497 |
Pete old thing, I need a little bit of your inmput. Drumlaggagh means the Hill ridge of the hollows, have you any idea why it is called this> Will you consult your maps and please put me out o my misery. Regards. Tom. IP: Logged |
|
Pete Schermerhorn Moderator Posts: 167 |
Tom, When I think of "hollow", I don't usually think of a valley with a stream in it......but the dictionaries don't seem to exclude that possibility. Drumlaggagh is 197 acres, measuring about a mile north-south, and a third of a mile east-west. The townland center is a mile and a half south of the tiny town of Cloone in Co. Leitrim. The eastern and western townland boundaries are small streams and the townland is drumlin-ish in that the center rises as sort-of a ridge, about 40 or so meters above the stream elevations on either side. As of a hundred years ago, there was no road running N-S down this spine. There is now. There is a Mass Rock near the highest elevation of this ridge. Interestingly, the townland just to the NW of Drumlaggagh is named Esker. The southern edge of the Drumlaggagh is along the north end of Keelora Lough. So I guess it's a hill ridge between the hollows, if not "of" them [gr]. ------------------ IP: Logged |
|
enfield Moderator Posts: 497 |
Thanks Pete, I knew you were the right man to ask. Regards. Tom. IP: Logged |
|
enfield Moderator Posts: 497 |
Pete, this is your type of thing, enjoy; http://ivrlaprod.ucd.ie/fedora/get/ivrla10-:437/ivrla10- bjLayoutbDef/getLayout/
IP: Logged |
|
Pete Schermerhorn Moderator Posts: 167 |
Tom, I couldn't make any sense out of the URL. The highlighted link was obviously incomplete, and it just sat there - like the bump on the proverbial log. I tried to add the section after the smiley (or frowny) - and after the blank space. But that got me some sort of a "forbidden to access" message. I started chopping-off chunks of the URL, a bit at a time, all the way back to the ucd.ie part.......but nothing useful appears (except Tomcat Apache told me that I had successfully accessed some part of their site [gr]). Sorry. Nothing worked. Pete IP: Logged |
|
enfield Moderator Posts: 497 |
I have emailed you. Regards. Tom. IP: Logged |
|
Brian O'Cathain Veteran Member Posts: 61 |
Coolageela:- Tom, just some thoughts.Somewhere in my past I read, or was told, that cool (cúl) also meant a fish pond attached to a manor house or monastery. Could geela derive from giall (a hostage)? or from gile (brightness or whiteness) Does Cúl Atha Gialla make any sense? IP: Logged |
|
enfield Moderator Posts: 497 |
Hello Brian. Nice to hear from you again. It could be any of your suggestions or a myriad of others. That is why I only put down what I have found in placenames books and avoid guessing like the plague. An Coimisiún Logainmneacha does not give an Irish version it. However I have never found a 'Cool'to be a fish pond (according to your friend). Thats heresay as Judge Judy would say. Wikipaedia is full of it. If such a translation exists in a placename book I would be delighted to add it to my files and be corrected/amended. Most versions tend to mean Cuil, Cúil;-a back place, a back of a hill, a secluded or hidden place, a corner, nook, angle or recess. Sometimes the anglicized word 'Cool' can mean a narrow place(caol), a wood( choill, coill), a bare tree or pole (cuaille) and even in one odd translation it was given as a hill ( Cúil, an interesting assumption but still in a Placename book.). Thats the beauty of Irish Placenames, rarely are things what they seem and the original 'namer' of the location has not recorded what it was to mean. I am glad to see that you are as fascinated by the subject as myself and Pete and it makes a long car journey in Ireland a little less tiresome. We are probably the very few that would sit down and really enjoy reading a map in Irish. We look forward to more input from you in the future. Regards. Tom. IP: Logged |
All times are GMT (UK) | next newest topic | next oldest topic |
![]() |
|
Powered by Infopop www.infopop.com © 2000
Ultimate Bulletin Board 5.47e